Ã¥¼Ò°³

¡®µµ¼­ÃâÆÇ ¾ð¾î»ç¶û±³À°¡¯ÀÌ ¿µ¾î ´É·Â ¹ß´ÞÀ» À§ÇÏ¿©
¡®¿µ¾î´Ü¾î´É·Â 8ÁÖ ¿Ï¼º¡¯ ±³Àç ½Ã¸®Áî·Î ±³À° ¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù.

  • Ȩ
  • Ã¥¼Ò°³
  • ¿µ¾î´Ü¾î´É·Â8Áֿϼº Ãʱ޹Ý

¿µ¾î´Ü¾î´É·Â8Áֿϼº Ãʱ޹Ý

¡°¿µ¾î´Ü¾î´É·Â 8ÁÖ ¿Ï¼º1: Ãʱ޹ݡ± ±³Àç´Â, ±³À°ºÎÁöÁ¤ Ãʵ¾î ±³°ú°úÁ¤ 800´Ü¾î¸¦ ÇнÀÇϱâ À§ÇÑ ±³ÀçÀÔ´Ï´Ù. ¿µ¾î´Ü¾î´É·ÂÀº, ÁÖ¾îÁø ¿µ¾î´Ü¾î¸¦ ÀÐ°í ¾µ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ´Ü¾îÀÇ Àǹ̸¦ ¿À·§µ¿¾È ±â¾ïÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ¿µ¾î´Ü¾î¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀÌ ÀÖ´Ù¸é, ½Ã°¢Àû ÇнÀ(Visual Learning)À» È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ½Ã°¢Àû ÇнÀÀº ¿©·¯ºÐÀÌ ¿µ¾î´Ü¾î¸¦ Á¾ÀÌ¿¡ Àû¾î°¡¸ç ¾Ï±âÇÏ´Â Áö·çÇÏ°í ºñÈ¿À²ÀûÀÎ ´Ü¾îÇнÀ¿¡¼­ ¹þ¾î³¯ ¼ö ÀÖ´Ù´Â ¶æÀÌÁÒ. ½Ã°¢Àû ÇнÀÀÇ È¿°ú´Â ÀÏ»ó»ýÈ°¿¡¼­ ½±°Ô È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº µ¿³×ÀÇ »óÁ¡ À̸§À» Á¾ÀÌ¿¡ ½á°¡¸ç ¿Ü¿ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥µµ »óÁ¡ À̸§À» ¿©·¯ºÐÀº ÀÐÀ» ¼öµµ ¾µ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ´Ü¾î ¡°Á¦°úÁ¡¡±ÀÇ ¶æÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö¸¦ ¾Ë°Ô µÈ´Ù¸é, ±× ¶æµµ ¿À·§µ¿¾È ±â¾ïÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾î¶»°Ô µÈ ÀÏÀϱî¿ä? ¿©·¯ºÐÀÌ ÀÏ»óÀûÀ¸·Î ´Ü¾î ¡°Á¦°úÁ¡¡±À» ´«À¸·Î ÀÚÁÖ º¸¾Æ¿Ô±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.

½Ã°¢Àû ÇнÀÀ» È°¿ëÇÏ°í ½Ã°¢Àû ÇнÀÀÇ È¿°ú¸¦ ±Ø´ëÈ­Çϱâ À§ÇØ ÀÌ ±³Àç´Â »õ·Î¿î ´Ü¾îÇнÀ¹ýÀ» È°¿ëÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±× ¹æ¹ýÀº ¡°ÇÑ ´Ü¾î·Î µÎ ´Ü¾î ÀÌ»ó ¹è¿ì±â¡±ÀÔ´Ï´Ù. ¼­±¸ÀÇ ´Ü¾î ÇнÀ ½À°üÇÏ°í´Â ´Ù¸£°Ô, ¿ì¸®´Â ÇÑ ´Ü¾î¸¦ µÎ ¼¼ ´Ü¾î·Î ÀÌÇØÇÏ´Â ´Ü¾îµéÀÌ ¸¹ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é, ¿µ¾î±Ç ±¹°¡´Â ½ÄŽ(Gluttony)À¸·Î ÇÑ ´Ü¾î·Î ÀÎÁöÇÏÁö¸¸, ¿ì¸®´Â ´Ü¾î ¡°½ÄŽ(ãÝ÷±)¡±À» ¼¼ °³ÀÇ ´Ü¾î·Î ÀνÄÇÏ´Â ÇнÀ°üÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù: ¡°½Ä(ãÝ) = À½½Ä, Ž(÷±) = ŽÇÏ´Ù/¿å½É³»´Ù¡± ¡°¾Æ! À½½Ä(ãÝ)À» ¿å½É³»´Â °Í(÷±)ÀÌ ½ÄŽ(ãÝ÷±)À̱¸³ª!¡± ÀÌ·± ½ÄÀ¸·Î ÇÑÀÚ¾îÀÇ ¿µÇâÀ» ¹ÞÀº ¿ì¸®´Â ´Ü¾îÇнÀ¿¡¼­ ÇÑ ´Ü¾î¸¦ ÇÑ ´Ü¾î·Î ÀÎÁöÇϱ⠺¸´Ù´Â, µÎ ´Ü¾îÀÌ»ó ÀÎÁöÇÏ·Á´Â ½À°üÀÌ ÀáÀçµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ´Ü¾îÇнÀ½À°üÀ» ¿µ¾î ÇнÀ¿¡ Àû¿ëÇÑ´Ù¸é, ¿ì¸®´Â Á» ´õ È¿À²ÀûÀ¸·Î ¿µ¾î´Ü¾î ÇнÀÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

ÀÌ·¯ÇÑ ¿ì¸®ÀÇ È¿À²ÀûÀÎ ´Ü¾îÇнÀ½À°üÀ» ÀÌ ±³Àç´Â Àû±Ø È°¿ëÇϱâ À§ÇØ, ¡°ÇÑ ´Ü¾î·Î µÎ ´Ü¾î ÀÌ»ó ¹è¿ì±â¡± ÇнÀ¹ýÀ» µµÀÔÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¾Æ·¡ÀÇ º¸±â¿¡¼­ ¿ì¸®´Â ÀÌ »õ·Î¿î ÇнÀ¹ýÀÇ È¿À²¼ºÀ» È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

Teacher: Tea her each ache Teach Teacher
Chicken: Chick Chic hic hick ken
ÇÑ ´Ü¾î ¾È¿¡¼­ ãÀ» ¼ö ÀÖ´Â ´Ü¾îµé °£ÀÇ °ü·Ã¼ºÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î, ´Ü¾îµéÀÇ Àǹ̸¦ ÇнÀÀÚµéÀÌ ¿À·¡ ±â¾ïÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï µµ¿òÀ» ÁÖ±âÀ§ÇØ, ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ »óȲ¼³Á¤À» ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.

A: ¡°¹è¿î´Ù(Learn)´Â °ÍÀº ¼±»ý´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ±Í(Ear)·Î µé¾î Áö½Ä/±³ÈÆ(Lear)À» ¾ò´Â(Earn)´Ù´Â ¶æÀÌÁö!¡± B: ¡°±×·¸°Ô ¸¹Àº °ÍÀ»? ±×·³ ¼±»ý´Ô ¸»¾¸ ¿­½ÉÈ÷ µè°í ¸¹Àº Áö½ÄÀ» ¾ò¾î¾ß°Ú´Ù.¡±

¡°ÇÑ ´Ü¾î·Î µÎ ´Ü¾î ÀÌ»ó ¹è¿ì±â¡± ÇнÀ¹ýÀÇ ÀåÁ¡Àº ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÇÑ ´Ü¾î·Î ¿©·¯ ´Ü¾î¸¦ ¹è¿ì´Â È¿À²¼ºÀÌ °¡Àå Å« ÀåÁ¡ÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¶Ç ´Ù¸¥ ÀåÁ¡ÀÌ ÀÖ´Ù¸é, ±× °ÍÀº ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ ÇнÀÀÚ°¡ Àͼ÷ÇÑ ´Ü¾î·Î »õ·Î¿î ´Ü¾î¸¦ ¹è¿ï ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

A: ¡°Àç´Â ¿Ö ¿ï°í ÀÖ¾î?¡± B: ¡°ÀÎÅͳݿ¡ ´Ü ´ñ±ÛÀÌ »ç½Ç(True)ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó¼­ ÈÄȸ/ÇÑź(rue)ÇÏ°í À־

A: ¡°Áֹ濡 ¿Ö ÀÌ·¸°Ô ¶ó¸éÀÌ ¸¹¾Æ?¡± B: ¡°°ªÀÌ ½Î¼­(Cheap) ¸¹ÀÌ »ò´õ´Ï, ÀÌ·¸°Ô ½×¿´¾î(heap).¡±

A: ¡°¾²·¹±â(Trash) ÇԺηΠ¹ö¸®´Â °ÍÀº ºÐº°¾ø´Â(rash) ÇൿÀÌ´Ù.¡± B: ¡°Áö±¸¸¦ º¸È£ÇÏÀÚ´Â °ÍÀÌÁö?¡±

»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ¡°ÇÑ ´Ü¾î·Î ¿©·¯ ´Ü¾î¸¦ ¹è¿ì´Â¡± ´Ü¾îÇнÀ¹ýÀº ´Ü¾î öÀÚ(Spelling)¸¦ ½±°í ¿Ã¹Ù¸£°Ô ÀÌÇØÇÏ¿© ´Ü¾î¸¦ Á¤È®ÇÏ°Ô ¾²´Â ´É·Âµµ ¹ßÀü½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
C: ¡°Cot(°£ÀÌ Ä§´ë)¿Í ³ªÀÌ(age) »çÀ̸¦ ¡®t¡¯·Î ¿¬°áÇϸé Cottage(¿ÀµÎ¸·Áý)ÀÌ µÈ´Ù.¡±
D: ¡°Cab(ÅýÃ)¿Í ³ªÀÌ(age) »çÀ̸¦ ¡®b¡¯·Î ¿¬°áÇÏ¸é ¹èÃß(Cabbage)°¡ µÈ´Ù.¡±
E: ¡°±×³àÀÇ(Her) ±×°Í(it)ÀÌ ¿À·¡µÇ¸é(Age), À¯»ê(Heritage)ÀÌ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.¡±
F: ¡°±×(He)°¡ ¾É¾Æ¼­(sit) ¸Ô¾ú´ø(ate) °ÍÀº?¡± ¡°¸Á¼³ÀÌ´Ù(Hesitate)?¡±

¿©·¯ ÀåÁ¡À» Áö´Ñ ¡°ÇÑ ´Ü¾î·Î µÎ ´Ü¾î ÀÌ»ó ¹è¿ì±â¡± ÇнÀ¹ýÀº ±³Àç Àüü¿¡ Àû¿ëÇÏ¿©, ÇнÀÀÚµéÀÌ ¿µ¾î´Ü¾î´É·ÂÀ» ¾ÆÁÖ È¿À²ÀûÀ¸·Î ¹ßÀü½Ãų ¼ö ÀÖµµ·Ï ±¸¼ºÇÏ¿´½À´Ï´Ù.

ÀÌ¿Ü¿¡µµ ÀÌ ±³ÀçÀÇ ÀåÁ¡Àº ÇнÀÀÚµéÀÌ °³º°´Ü¾î°¡ ¾Æ´Ñ ´Ü¾îÁýÇÕü·Î ÇнÀÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¼³°èÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´ëºÎºÐÀÇ È¿À²ÀûÀÎ ´Ü¾îÇнÀ¹ýÀÇ °øÅëÁ¡Àº °³º°´Ü¾î°¡ ¾Æ´Ñ ´Ü¾î¸¦ ÁýÇÕü·Î¼­ ÇнÀÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ±³Àç¿¡¼­ È°¿ëÇÑ È¿À²ÀûÀÎ ´Ü¾îÇнÀ¹ýÀÇ ¿¹µéÀº ¾Æ·¡¿Í °°½À´Ï´Ù.

´Ü¾î°¡Á·: Old Bold Cold Fold Gold Hold Mold Sold Told
µ¿ÀǾî/¹ÝÀǾî: Center vs. Corner Cheap vs. Expensive Deep vs. Shallow
¿¬»ó±â¾ï¹ý: ¡°°¡À§ ¹ÙÀ§ º¸!¡± ¡°¹¹¾ß? ÁÖ¸ÔÀ̾ß? °¡À§¾ß? ¼Õ°¡¶ô ÇΰÅ(Finger)¾ß?¡±
´Ü¾î¾î¿ø: Scope Telescope Microscope Stethoscope Periscope
»óȲ¼³Á¤: ¡°³» ¹æ¿¡¼­ ãÀ» ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¾î´Ü¾î´Â?¡± ¡°¿å½Ç¿¡¼­ ãÀ» ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¾î´Ü¾î´Â?

ÀÌ¿Í ÇÔ²², µ¿À½ÀÌÀǾî¿Í ´ÙÀÇ¾î µî ´Ü¾îÇнÀ¿¡¼­ ¹Ýµå½Ã ÀÌÇØÇؾßÇÏ´Â ´Ü¾îµéÀ» ¸íÄèÇÏ°Ô ¼³¸íÇÏ¿©, ÇнÀÀÚµéÀÌ ¿µ¾î´Ü¾îÇнÀ¿¡¼­ ¸¸Á·½º·± °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¡°²À È®ÀÎÇؾßÇÏ´Â ´Ü¾îÃÑÁ¤¸®¡±¿¡¼­´Â ÃʵîÇб³ ¿µ¾î±³°ú°úÁ¤¿¡ ÇÊ¿äÇÑ 800´Ü¾î¸¦ Á¤¸®Çϸ鼭, ÇнÀÀÚµéÀÌ ¡°½Ã°¢Àû ÇнÀ¡±À» ÅëÇØ »ó±ÞÇб³¿¡¼­ ÇÊ¿äÇÑ ¸¹Àº ´Ü¾îµéÀ» ¿¹½ÀÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹Û¿¡µµ ÀÌ ±³ÀçÀÇ ¸¹Àº ÀåÁ¡µéÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±× ¸¹Àº ÀåÁ¡µéÀº ±³Àç¿Í ÇÔ²² ¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ °æÇèÇÏ°í È®ÀÎÇϼ¼¿ä.



ÀúÀÚ

±è¼ºÁß ¹Ì±¹ ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ¸³´ëÇб³ ±³À°´ëÇпø TESOL(Á¦2¾ð¾î·Î¼­ÀÇ ¿µ¾î±³À°) ¹Ú»ç


°æ·Â

Çö °í·Á´ëÇб³ ±Û·Î¹ú ºñÁî´Ï½º´ëÇÐ ±Û·Î¹úÇкΠÀçÁ÷ Áß
Àü Çѱ¹Áß¿ø¾ð¾îÇÐȸ <¾ð¾îÇבּ¸> ¿µ¹®ÃÊ·Ï °¨¼öÀ§¿øÀå & Çѱ¹Áß¿ø¾ð¾îÇÐȸ Ãѹ«ÀÌ»ç
Àü ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ¸³´ëÇб³ ±³À°´ëÇÐ ¿¬±¸Á¶±³ & ÇàÁ¤Á¶±³
Àü ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ¸³´ëÇб³ ¿Ü±¹¾î ¼¾ÅÍ ¿¬±¸Á¶±³


¿¬±¸È°µ¿

Kim, S. J. (2004). Exploring willingness to communicate (WTC) in English among Korean EFL (English as a Foreign Language) students in Korea: WTC as a predictor of success in second language acquisition. Unpublished doctorial dissertation. The Ohio State University.

Kim, S. J. (2016). A study explicating the relationship between L2 listening and L2 reading competence. Studies in Linguistics 41, 71-93.

±è¼ºÁß․ Á¤Àº. (2016). ´ëÇпµ¾î±³À° ¼³°è¸¦ À§ÇÑ ¿ä±¸ºÐ¼®. ¾ð¾îÇבּ¸, 39, 67-90.

±è¼ºÁß. (2011). ¿µ¾î µ¶ÇØ°úÁ¦¿Í ¿µ¾î µ¶ÇØÀü·« ¼±Åð£ÀÇ °ü·Ã¼º Á¶»ç. ¾ð¾îÇבּ¸, 21, 45-71

±è¼ºÁß. (2011). ÃʵîÇб³¿¡¼­ÀÇ ¿ø¾î¹Î ±³»ç¿ÍÀÇ È¿°úÀûÀÎ Çùµ¿¼ö¾÷: ¿ì¼öÇб³ »ç·Ê Áß½ÉÀ¸·Î. ¿µ¾î ¿µ¹®ÇÐ ¿¬±¸, 53(2), 33-58.

Kim, S. J. (2010). Investigating the relationship between L2 parsing skills and L2 reading fluency. The Jungang Journal of English Language and Literature, 52(3), 111-135.

±è¼ºÁß. (2010). ¿µ¾î ûÇØ ´É·Â°ú µ¶ÇØ ´É·Â°£ÀÇ ¾ð¾î ÀüÀÌ °¡´É¼º Á¶»ç. ¾ð¾îÇבּ¸ 16, 99-116.

Kim, S. J., & Nam, J. M. (2009). A discourse analysis of a KFL classroom using English in America. The Language and Culture, 5(3), 161-191.

±è¼ºÁß. (2009). ¿µ¾î ¿îÀ² Àбâ¿Í ¿µ¾î µè±â ´É·Â°úÀÇ »ó°ü°ü°è Á¶»ç. ¿µ¾î¿µ¹®Çבּ¸ 51(4), 139-155.

±è¼ºÁß. (2009). Á¦2¾ð¾î ¹®¾î´É·Â È°¿ëÀ» ÅëÇÑ Á¦2±¸¾î´É·Â Çâ»ó: ¼º°øÀûÀÎ Çѱ¹ ¿µ¾î ÇнÀÀÚ »ç·Ê ¼Ò°³. ÈѹֿþÀÌ¿Í ¼¼°è¾î¹®Çבּ¸ 16, 7-33.

Kim, S. J. (2009). Surveys on L2 readers' perspective on L2 reading competence at developmental stages. The Jungang Journal of English Language and Literature, 51(1), 59-85.

±è¼ºÁß. (2007). Çѱ¹ ´ëÇлýÀÇ ¿µ¾î ÀÇ»ç¼ÒÅë ±äÀå°¨ ¿¬±¸. ¿µ¾î¾î¹®±³À° 13(4), 211-231.

Kim, S. J. (2007). The importance of L2 parsing skills for L2 reading fluency. English Teaching, 62(2), 31-46.


ÃâÆÇ

¿µ¾î´É·Â 8½Ã°£ ¿Ï¼º¹æ¹ý: ¸»Çϱâ & µè±â Æí (ÀúÀÛ±Ç µî·Ï ÈÄ Ãâ°£ Áغñ Áß)
¿µ¾î´Ü¾î´É·Â 8ÁÖ ¿Ï¼º: ±âÃʹÝ
¿µ¾î´Ü¾î´É·Â 8ÁÖ ¿Ï¼º1: Ãʱ޹Ý
¿µ¾î´Ü¾î´É·Â 8ÁÖ ¿Ï¼º2: Áß±Þ¹Ý(4¿ù Áß Ãâ°£¿¹Á¤)
¿µ¾î´Ü¾î´É·Â 8ÁÖ ¿Ï¼º3: °í±Þ¹Ý (6¿ù Áß Ãâ°£¿¹Á¤)


¼ö»ó°æ·Â

2004 L2 Special Interest Group Outstanding Dissertation Award in L2 Research AERA(¿ì¼ö ³í¹®»ó *AERA: American Educational Research Association)
°í·Á´ëÇб³ ¿ì¼ö°­ÀÇ»ó (3ȸ)
°í·Á´ëÇб³ ¼®Å¾°­ÀÇ»ó (1ȸ)